Tłumaczenia prawnicze – Warszawa

Posiadamy wieloletnie doświadczenie w przekładzie dokumentów i tekstów prawniczych reprezentujących różne dziedziny prawa, w tym prawo gospodarcze, administracyjne, prawo pracy, prawo rodzinne, opiekuńcze czy spadkowe.

Prowadzimy stałą obsługę tłumaczeniową kancelarii prawnych, biur patentowych, kancelarii doradztwa podatkowego.

Zapewniamy wsparcie translatorskie w postępowaniach sądowym, sądowo-administracyjnym, antymonopolowym, patentowym, upadłościowym, przetargowym.

Zapewniamy koordynację tłumaczeń w przypadku skomplikowanych procedur wymagających przekładu dokumentów z wielu języków.

Na życzenie prowadzimy archiwum i glosariusz terminologii przyjętej w danym projekcie lub u danego klienta.

Nasi tłumacze posiadają pełne wykształcenie językowe, udokumentowane doświadczenie w przekładzie prawniczym oraz dobrą znajomość rzeczywistości prawnej w obszarze swojego języka.

Tłumacząc umowę, pozew, wyrok, pismo procesowe, wniosek patentowy czy SIWZ zawsze staramy się mieć na uwadze ostateczny cel przekładu, a naszą pracę postrzegamy jako inwestycję w powodzenie całego przedsięwzięcia.

Przykłady tłumaczonych dokumentów:

  • Umowy w obrocie gospodarczym (handlowe)
  • Umowy licencyjne
  • Umowy kredytowe
  • Akty założycielskie
  • Statuty
  • Regulaminy
  • Uchwały
  • Sprawozdania finansowe
  • Bilanse
  • Protokoły
  • Pełnomocnictwa
  • Zaświadczenia poręczenia
  • Gwarancje bankowe
  • Wypisy z KRS
  • Wypisy z KW
  • Pozwy
  • Pisma procesowe
  • Wyroki
  • Opinie prawne
  • Dokumenty spadkowe
  • Testamenty
  • Dokumenty rozwodowe
  • Normy
  • Dokumentacja przetargowa SIWZ
  • Karty charakterystyki
  • Wnioski patentowe

(akceptujemy pliki z rozszerzeniem *.pdf, *.doc oraz *.docx)

Zapytaj o wycenę

Obok znajduje się prosty formularz wyceny. Wystarczy wpisać wymagane dane i dodać krótki opis: Czy ma to być korekta czy tłumaczenie? Przysięgłe czy zwykłe? Na jaki język? Na kiedy jest potrzebne? Można dodać wszelkie inne istotne uwagi i oczywiście dołączyć plik (skan, zdjęcie). Warto podać szybki kontakt do siebie, np. telefon, byśmy mogli łatwo się skontaktować w razie wątpliwości lub dodatkowych pytań. Jeżeli tłumaczenie potrzebne jest pilnie, ekspresowo, a najchętniej od ręki, najlepiej najpierw zadzwonić, byśmy mogli od razu ustalić wszystkie konieczne szczegóły i jak najszybciej przystąpić do realizacji zlecenia.


Masz pytania? Zadzwoń +48 600 312 110

Interesują Państwa inne tłumaczenia? Zapraszamy do kontaktu.