Tłumaczenia ustne

Wykonywane przez nas tłumaczenia zwykłe nie różnią się pod względem jakościowym od tłumaczeń poświadczonych i często są wykonywane przez tych samych doświadczonych tłumaczy przysięgłych lub specjalistycznych.
Różnią się natomiast formą wydania (nie muszą być sporządzone na papierze), nie zawierają także szczegółowych opisów (podpisów, pieczęci, zabezpieczeń dokumentów itp.).

Nie stosujemy „sztywnego” cennika tłumaczeń zwykłych, starając się każdorazowo ustalić z Klientem zarówno stawkę za stronę, jak i ogólny koszt. Punktem wyjścia tych ustaleń jest jednak cena za stronę tłumaczenia przysięgłego. Stosowane są takie same cztery tryby realizacji tłumaczeń. Jednak podstawowym parametrem wyceny tłumaczenia jest stopień skomplikowania tekstu. W związku z tym istnieje możliwość zdecydowanej redukcji stawki za tłumaczenie nieskomplikowanego tekstu, a jednocześnie zastrzegamy sobie prawo podwyższenia stawki za tłumaczenie zaawansowanych tekstów specjalistycznych (medycznych, technicznych itp.).

Opinie naszych klientów

Zapraszamy do naszych biur